欢迎来到169陪玩网!有请咨询客服

货运用语中英文对照

联系我们

时间:2025-07-02 19:40:06 阅读: 评论: 作者:小魔女

货物:goods  /   freight   /   cargo

货运用语中英文对照

运输:transportation   /   transit   /   conveyance

运送:to transport   /   to carry   /   to convey

运输业:transportation business   /   forwarding business   /   carrying trade

运输代理人:a forwarding agent

承运人:a freight agent   /   a carrier

船务代理人:a shipping agent

陆上运输:transportation by land

海上运输:transportation by sea

货物运输:goods traffic   /   freight traffic   /   carriage of freights   /   carriage of goods

货轮:cargo boat   /   freighter   /   cargo steamer   /   cargo carrier

火车:goods-train   /   freight-train

卡车:goods-van   /   goods wagon   /   freight car   /   truck

货运办公室:goods-office   /   freight-department

运费率:freight   /   freight rates   /   goods rate

运费:carriage charges   /   shipping expenses   /   express charges

车费:cartage  /  portage

运费预付:carriage prepaid    /   carriage paid

运费到付:carriage forward   /   freight collect

运费免除||免费:carriage free

协定运费:conference freight   /   freight rate

运费清单:freight account

托运单:way-bill   /   invoice

运送契约:contract for carriage

装运:shipment   /   loading

装上货轮:to ship   /   to load   /   to take on a ship

装运费:shipping charges   /   shipping commission

装运单 || 载货单:shipping invoice

装运单据:shipping documents

大副收据:mate's receipt

装船单:shipping order

提货单:delivery order

装船通知:shipping advice

包裹收据:parcel receipt

准装货单:shipping permit

租船契约:charter party

租船人:charterer

程租船 || 航次租赁:voyage charter

期租船:time charter

允许装卸时间:lay days   /  laying days

工作日:working days

连续天数:running days  / consecutive days

滞期费:demurrage

滞期日数:demurrage days

速遣费:despatch money

空舱费:dead freight

退关:short shipment  / goods short shipped  /  goods shut out  / shut-outs

赔偿保证书(信托收据):letter of indemnity  /  trust receipt

装载:loading

卸货:unloading   /   discharging   /   landing

装运重量:shipping weight  /  in-take-weight

卸货重量:landing weight

压舱:ballasting

压舱货:in ballast

舱单:manifest

船泊登记证书:ship's certificate of registry

航海日记:ship's log

船员名册:muster-roll

(船员,乘客)健康证明:bill of health

光票:clean bill

不清洁提单:foul bill

有疑问提单:suspected bill

版权声明:本文为 “167国际物流网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明;

本文链接:https://www.167jy.com/wuliuxiangguan/18193.html

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。